Книга вкусных воспоминаний - Новости - Приазовский Рабочий, Мариуполь

Книга вкусных воспоминаний

 

Ирина Чубарова выпустила кулинарное издание с рецептами кухни греков Приазовья

 

За маленькой софой собирается большая семья. Хозяйка выносит поднос с чебуреками и ароматный шмуш. Гости обязательно ищут монетку – каждому хочется вытащить удачу. Если вы хотя бы раз были в гостях у греков Приазовья, вы точно знаете, что такое гостеприимство.

Мариупольчанка Ирина Чубарова тоже выросла в греческой семье. Рецепты национальных блюд в ней передаются из поколения в поколение – то, что когда-то готовила бабушка, повторяют на кухне внуки. Ирина считает: готовить греческую выпечку, десерты или супы несложно, главное – вкладывать в блюда душу. Свою кулинарную книгу она так и назвала – «Моя греческая душа».


Главный ингредиент – любовь

Идея поделиться рецептами своей семьи возникла у девушки недавно: Ирина училась в Киевской школе фотографии, и выпускным заданием стало создание фотокниги. «Я решила посвятить ее самому важному – семье, родителям, нашей истории. Семья у меня всегда ассоциируется с домашним теплом, уютом и ароматными мамиными пирогами», – рассказывает Ирина Чубарова.

Подолгу собирать рецепты ей не пришлось – достаточно было вспомнить все те блюда, которые она с удовольствием ела в детстве. «Я позвонила маме, и мы быстро составили список рецептов. Это и повседневные, и праздничные блюда. Единственная проблема была в том, чтобы выяснить их оригинальные названия. Так, в процессе создания книги я узнала, что суп, который варила мне в детстве бабушка, называется хаурма-лахша, а любимая каша – сютлю аш», – делится автор книги.

Всего в издание вошло десять рецептов: хатмеры, сютлю аш, хурабье/курабье, халва, чак-чак, марципаны, чир-чиры, кубете/шумуш, янтыхи, хаурма-лахша. Бонус для читателей – секрет приготовления слоеного теста, основы греческой национальной выпечки. «Как по мне, готовить все эти блюда проще простого, главное – это желание и любовь к тому, что делаешь. Я попыталась легко и доступно описать процесс приготовления из продуктов, которые есть на кухне каждого», – делится Ирина Чубарова.


Модели в кадре – еда

В целом на подготовку и создание книги ушло около полугода. Предстояло не только описать процесс приготовления блюд, но и сфотографировать кулинарные шедевры. «Мне надо было показать блюда в максимально выгодном ракурсе: красивыми и аппетитными. Каждое фото – экзамен по композиции, цвету и свету. Над всем над этим пришлось поработать», – вспоминает автор книги.

И так как моделью в кадре выступала еда, ее приходилось снимать быстро, пока у выпечки был свежий и красивый вид. Все блюда перед фотосессией Ирина готовила сама. Правда, с традиционным печеньем хурабье и халвой помогала мама. «Это, как говорится, level up (высший уровень).  Чтобы их приготовить, нужна определенная сноровка», – делится девушка.


Вкусно, как у мамы

Несмотря на то, что Ирина уже не один год живет в Киеве, на своей кухне она продолжает готовить по греческим рецептам. И хотя во взрослом возрасте она успела попробовать много интересных блюд, ничего вкуснее, чем мамины пироги и чебуреки, так и не нашла. «В погоне за новыми ощущениями мы бронируем столики в дорогих ресторанах, отправляемся в гастротуры, но все кулинарные изыски неизменно терпят поражение рядом с блюдами родной домашней кухни, – говорит Ирина. – ''Вкусно, как у мамы'' – эта фраза всегда произносится с особым трепетом, губы расплываются в улыбке, а в голове проносятся теплые воспоминания из детства».

Важно знать и передавать традиции своей семьи, своего народа. А рецепты для греков значат ничуть не меньше, чем национальные песни, танцы и обычаи. «Главное в культурной традиции приема гостей всегда было обилие свежеприготовленной еды на столе. Национальная кухня Приазовья отличается тем, что в ней много мучных изделий, мясных и молочных блюд», – рассказывает Ирина.

Многие блюда готовят не только в повседневной жизни, но и по праздникам. Например, одно из распространенных угощений – пирог, который пекут на Старый Новый год. У разных этнических групп греков он называется по-разному – турта, кубете, шумуш/шмуш. «Эта традиция до сих пор сохранилась в нашей семье. Пирог обычно делают с мясом или тыквой, внутрь него прячут монетку, завернутую в фольгу. Считается, что тот, кому она попадется, будет удачлив и здоров весь следующий год», – делится Ирина Чубарова. Еще один вид праздничной выпечки – хурабье/курабье, его называют печеньем невесты. Эту сладость гречанки часто готовят на свадьбу или Новый год.

Если вы думаете, что разнообразие греческих блюд на шмуше и чебуреках заканчивается, вы ошибаетесь. Сейчас Ирина вместе со своим братом работает над второй частью книги, куда войдут рецепты таких блюд, как тель-тель алва (халва из тонких ниточек меда), пита, хашихья, флуто, сюрпа, арьян и другие.

На фото из архива Ирины Чубаровой: Все будет вкусно. Многие рецепты из книги под силу даже новичкам.


 

 

 

 

11.12.2020 | Элина Прокопчук


Другие новости ПР № 0 от 11.12.2020

  • Книга вкусных воспоминаний 11.12.2020   Ирина Чубарова выпустила кулинарное издание с рецептами кухни греков Приазовья   За маленькой софой собирается большая семья. Хозяйка выносит поднос с чебуреками и ароматный шмуш. Гости обязательно ищут монетку – каждому хочется вытащить удачу. ...
Все новости 0 номера...
Подписка на газету online Вы можете выбрать издания, на которые хотите подписаться. ВНИМАНИЕ!
Подписка оформляется только для жителей Мариуполя и Донецкой области.

Архив газеты

Январь 2021
ПнВтСрЧтПтСбВс
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031