В Трабзон и обратно - Новости - Приазовский Рабочий, Мариуполь

В Трабзон и обратно

Греки Украины и других постсоветских государств совершили паломничество
в древний монастырь Панагия Сумела

 


С детства вижу сладостно-тревожный сон. Будто я у горы, на вершине которой врезавшееся сооружение, напоминающее церковь. Хочу быть там, внутри, но это почему-то невозможно. Говорят, что никогда не узнаешь, вещий ли сон, до тех пор, пока свершившееся событие не напомнит этот самый сон. А еще говорят, что сны сбываются. Сбылся и мой благодаря паломничеству в монастырь Панагия Сумела, находящийся в сорока километрах от Трабзона (Турция). Особенности паломничества XXI века - мобильность и комфортабельность. В четверг мы обедали дома, в Мариуполе, и переехали в Ростов, где переночевали, а утром самолет доставил паломников в турецкий Трабзон, откуда и двинулся кортеж автобусов к святыне греков-понтийцев.

 


Чтобы читатели "ПР" имели представление о месте и цели нашего паломничества, приведем небольшую историческую справку. Панагия Сумела (в переводе с понтийского "Панагия на горе Мела") является символом православия и сохранения веры греками-понтийцами, населяющими веками Южное побережье Черного моря. После малоазиатской катастрофы (1922), когда тысячи греков оставили территорию Турции, спасаясь от смерти, греки-понтийцы смогли тайно перевезти в Грецию чудотворную икону Панагии из монастыря Сумелы, написанную, согласно преданию, самим апостолом Лукой. Икона эта более тридцати лет хранилась в сокровищницах Афинского исторического музея, но в 1992 году была передана новому монастырю с именем "Панагия Сумела", построенном в горах недалеко от города Верия (в ста тридцати километрах от Салоников). Монастырь был возведен в шестидесятые годы на средства, собранные греками-понтийцами - беженцами из Понтоса.

 


Второй раз инициатором патриотиче-ского паломничества к святыне греков-понтийцев становится координатор периферии греков постсоветских стран, депутат Госдумы России Иван Игнатьевич Саввиди - известная в греческом мире личность, любовно прозванная "главный грек", "царь", "вождь" и т.д.

 


Для чего это ему надо - взваливать на себя массу организационных забот, тратить немалые деньги, страдать и изводить себя? Первая часть его жизни была посвящена становлению как человека и профессионала, а вторая, нынешняя, - служению (не побоюсь патетики) своему народу, гонимому в разные времена турками, но сохранившему свои святыни и гордый эллинский дух. Его судьба - судьба соотечественников. Здесь, в нескольких десятках километров от Трабзона, была деревенька Санта, где жили предки Саввиди, вынужденные покинуть свою родину и поселиться в Грузии, отстроив село с таким же названием. Одиссея жителей Санты имела и дальнейшее продолжение: одноименное село появилось в Греции, недалеко от Салоников, где так же, как и в Грузии, построили точную копию храма, но с болью в душе вспоминают оставленные дома и поруганную церковь. Поистине неисчислимы страдания греков-понтийцев.

 


Интересно, как встретит паломников Трабзон, на летное поле аэродрома которого с небольшим интервалом приземлились три лайнера - два из Ростова-на-Дону и один из Греции? Спускаемся по трапу настороженно, но через несколько минут от нашей настороженности не осталось и следа. Как и подобает грекам, музыканты настроили свои инструменты, и вот уже друзья пошли в пляс! Заразительны понтий-ские танцы, никого не оставят равнодушным! Вместе с нами в круг становятся и наши греческие друзья. Как много знакомых лиц: Ангелос Асланидис с Кипра, Хриса Арапоглу, Христина Келесиду, Яннис Карипидис, Трасос Евтехидис, Инга Абгарова, Софья Прокопиду... Танцам и веселью нет конца, но как-то непривычно все это турецким полицейским, которые, впрочем, с интересом наблюдают за действом. А в это время Иван Саввиди вместе с российскими священно-служителями в одном из служебных помещений аэропорта беседуют с представителями местной власти и Генеральным консулом России в Трабзоне Александром Толстопятенко, который, как и в прошлом году, дипломатично напомнил, что мы находимся в чужой стране и нужно с пониманием относиться к установкам властей и отказаться от мысли провести молебен в стенах монастыря: теперь он носит статус музея, и не всем его посетителям может понравиться задуманная акция.
И вот мы в пути. Кортеж автобусов движется по трассе, вдоль которой торопливо несет свои воды река и тянется гряда высоких гор, покрытых высоченными вечнозелеными деревьями. Первая остановка паломников - у старинного моста, который тут же заполнили артистические бригады из России, Украины, Владикавказа. И снова за-звучали греческие мелодии, и снова парни и девушки в национальных костюмах отплясывали ритмичные понтийские танцы. Среди них выделялся владикавказский ансамбль "Прометей". Не было на этот раз председателя Владикавказского общества греков Юрия Асланиди (сейчас там тревожная пора в связи с событиями в Грузии), но не смогла не приехать его жена и соратница Ангелина, бессменный руководитель ансамбля. Не подкачали и наши посланцы - сартанские музыканты - инструментальная группа ансамбля песни и пляски "Сартан-ские самоцветы" в лице Татьяны Богадицы и Сергея Касаткина. А вообще в составе делегации Федерации греческих обществ Украины было много молодежи. Именно об этом просил Саввиди Александру Проценко-Пичаджи: "Молодые должны знать нашу историю, без которой немыслим национальный патриотизм…"

 


Не было на этот раз великого понтий-ского кемечиста Илиаса Петанова (кемедже - понтийская лира), но Катенька Вернези из Ростова, по-моему, со временем станет отличной кемеджисткой - ее лира то плакала и страдала, то выражала величайшую радость души! Растет у понтий-ских музыкантов достойная смена. Сопровождавшие нас турецкие полицейские и водители автобусов с интересом наблюдали импровизированный концерт и незаметно друг для друга начали поддерживать ритм танцевальных мелодий.

 


Находясь на этом мосту, слышим древнюю легенду. Давным-давно, когда возводился мост, строители каждый раз к утру находили его разрушенным. Наконец, кто-то из них, хорошо подумав, сообразил, что здесь не все чисто и для того, чтобы убрать порчу, надо принести в жертву… самую красивую девушку. Никто не знает, была ли принесена жертва, но с тех пор мост стоит уже много лет и рушиться не собирается… По другому преданию, много веков назад греческие девушки, когда их пытались выдать против их воли за нелюбимого, уже без чьей-то помощи, сами бросались с этого моста и… разбивались о камни мелкой речушки.

 


Отдохнув, едем дальше, торопя время: какая ты, самая древняя православная обитель Малой Азии - Сумельский монастырь, как встретишь ты нас, детей Понта? И вдруг все прильнули к окнам при виде белоснежного сооружения у подножия высокой гряды гор. Здравствуй, Панагия Сумела! Один за одним останавливаются автобусы, и первыми начинают восхождение к святыне российские священнослужители во главе с Иваном Саввиди. Крут подъем, преодолеваемый паломниками: то выложенная камнем тропа, то опутанная корневищами старых деревьев, то лужицы от многочисленных ручьев, стекающих с гор. Вместе с нашими паломниками идут и туристы. Кто-то идет, как и мы, пешком, кто-то в микроавтобусе или на собственном авто.

 


В руках у нас зажженные свечи, которым мы не даем погаснуть и ставим их у подножия горы, припадая к монастырским стенам в тихой молитве. Начинается официальная часть паломничества, и после выступления отца Олега слово берет Иван Саввиди. Его речь, наполненная болью и горечью понтийского народа, по воле Божьей живущего в разных уголках мира, часто прерывалась аплодисментами, переводилась на новогреческий язык. Новогреческий язык понятен и грекам-понтийцам, но кто-то из толпы громко предложил: "Яни, песта понтиака!" ("Иван, скажи на понтийском"), и Саввиди сказал непротокольными словами на языке, которым древние греки-понтийцы выражали свою любовь к этой прекрасной земле, политой их слезами, кровью и потом, поэтому язык этот понятен даже камням: "О, родная земля, со слезами на глазах припадаем к тебе и идем поклониться Панагии Сумеле, которая во всех трагических моментах нашей истории удерживала наш народ в единстве... И сейчас, и всегда мы будем набираться здесь сил и вдохновения для борьбы за интересы понтийского народа". И каждый из нас мысленно повторил эти слова при входе в монастырь, ныне носящий статус турецкого музея. С волнением входим в храм Святой Богоматери Сумелы и осматриваем кельи и переходы, каменные пролеты и просторные коридоры, сделанные много веков назад росписи, в том числе изображения Христа и святых. Но то, что мы видим, содрогает душу: росписи, лики святых, расцарапанные туристами, ими же оставляются "на память" различные надписи. Зато турецкие смотрители категорически запрещают пользоваться фотоаппаратами со вспышкой. Не показная ли это забота о сохранении святыни греков Понта и всемирного эллинизма?

 


Иван Саввиди вместе со священно-служителями устанавливают в одной из ниш привезенную копию иконы Панагии Сумелы, и мы с благоговением крестимся, а затем еще и еще раз прохаживаемся по территории монастыря, делимся впечатлениями, делаем снимки на память: когда еще раз доведется взобраться на гору Панагии Сумелы?!
Спуск к автостоянке был, конечно, легче подъема, а в предвкушении обеда - тем более. Место трапезы мы увидели еще раньше, с высоты, из окна автобуса, и вот уже паломники за столами в ожидании баранины и других яств. Стараясь угодить грекам, турки подали на каждый стол греческую узу. Но, вообще, логики в обслуживании не было: подали арбуз, потом своеобразно нарезанные овощи, какие-то специи. В ожидании баранины мы раскупорили узу и, захмелевшие, ждали шашлык под барабанивший по палаточной крыше дождь. Впрочем, дождь не помешал молодежи развлекаться и танцевать под разжигающие душу понтийские мелодии…

 


Предполагалось, что в этот час руководителями греческих федераций постсоветских стран будет подписана хартия о единстве понтийских греков в системе периферии и вновь созданной Конфедерации понтийского эллинизма, но подписантов из Казахстана, Киргизии, Молдавии и Крыма почему-то не оказалось, документ подписала лишь представительница Украины Надежда Чапни, заместитель председателя Федерации греческих обществ Украины (А.И. Проценко-Пичаджи не смогла приехать из-за массы дел, связанных с приездом Эндрю Афенса и его соратников на юбилейные торжества в честь 10-летия медицин-ских программ). Но позиция некоторых глав греческих обществ СНГ - отдельная тема, а мы же еще раз скажем слова благодарности Ивану Саввиди за реализацию проекта огромной духовной важности, а об особенностях паломничества, таможенных и других дорожных негараздах расскажет мой коллега Николай Токарский.

 


Паломничество предполагает определенные негоразды на своем пути, как заметил Анатолий Балджи, и мы, группа паломников из Мариуполя (около 20 человек), готовы были их терпеть. К счастью, серьезных препятствий на пути к монастырю не возникло. Но донимали мелкие, типа таможенного и пограничного контроля.

 


Вот уже и 17-ю годовщину независимости Украины отметили, а таможенно-пограничный пост за Новоазов-ском до сих пор воспринимается как какая-то нелепость. Столько лет ездили в Таганрог и Ростов без всяких препятствий, и вот на тебе: таможня, граница, проверка паспортов, досмотр вещей…

 


Но делать нечего, нужно подчиняться установленному порядку. Из Мариуполя до границы доехали на автобусе, далее - пеший переход, а на той стороне - в другой автобус, уже российский. Можно было, конечно, ехать одним автобусом, но тогда переход границы мог бы затянуться на несколько часов из-за длинной череды машин.
Итак, идем пешком. Вы-строились перед шлагбаумом. Ждем своей очереди, чтобы заполнить какую-то бумажку. Пропускают по 3 человека не спеша. Присесть негде. Ни скамейки, ни навеса, чтобы спрятаться от палящего солнца или дождя. Во-круг мусор. Замусорены и обе обочины за километр-полтора до нашей границы. Мусорных контейнеров не видно. Пограничники говорят, что они за эту территорию не отвечают. Но ведь есть же местная власть в Новоазов-ском районе или нет? После определенных формальностей идем на российскую сторону. Идти нужно с краю проезжей части дороги по обе стороны границы. Ни с нашей, ни с российской стороны нет специальной пешеходной дорожки, как нет и навеса над ней. В дождь без зонтика границу не перейдешь. На российской стороне нужно отдать ту самую бумажку, которую заполняли на украинской. Но в будке никого нет. Здесь тоже ни-кто никуда не спешит...

 


В 4.30 следующего утра - мы уже в ростовском аэропорту. Аэропорт внешне почти не изменился с совет-ских времен. Улетаем без особых проблем, ведь с нами депутат Государственной Думы России господин Саввиди, самый богатый и влиятельный грек России. А вот на обратном пути в аэропорту возникла заминка. Уставшие, но счастливые от увиденного паломники прилетели ровно в 12 часов ночи по местному времени. Перелет занял один час. И столько же времени российские пограничники не открывали окошки для регистрации прибывших. Правда, для граждан Российской Федерации сделано исключение: их окошко работает, но пограничник не справляется с наплывом людей, и в длинной очереди периодически возникают перепалки. Наша очередь в несколько раз длиннее, люди нервничают, кому-то лететь дальше: в Москву, Санкт-Петербург, другие города России и стран СНГ. И греки, только что дружно совершавшие паломничество, тоже начинают перепалку между собой, стремятся скорее попасть к заветному окошку, в котором сидит пограничник. Пограничник тоже нервничает, и как только эмоции нарас-тают, грозится закрыть окошко. К сожалению, никто из принимающей стороны внимания паломникам уже не уделял, и это оставило неприятный осадок. В гостиницу многие добрались часам к трем ночи…
И вот снова мы едем в автобусе. На этот раз обратная процедура: сначала российская граница, потом наша. За два дня в порядке прохождения контроля ничего не изменилось: те же караваны машин, та же неспешность российских и наших пограничников…

 


На своей территории все же обуревают чувства радости: дома! Усталость проходит, паломники живо делятся впечатлениями. Ведь как бы там ни было, а совершено большое дело: греки смогли поклониться земле далеких предков, посетить древний монастырь понтийцев, совершить почти крестный ход к святыне, помолиться, поставить свечи. Мой коллега Анатолий Балджи мечтал об этом всю свою сознательную жизнь, Сумелу он неодно-кратно видел во сне, и вот его мечта, мечта других приазовских греков сбылась. А что может быть лучше того, когда мечты сбываются?

02.09.2008 | Анатолий БАЛДЖИ, Николай ТОКАРСКИЙ


Другие новости ПР № 130 от 02.09.2008

  • Вчера более трех тысяч юных мариупольцев впервые сели за школьные парты 02.09.2008 Вчера во всех учебных заведениях Мариуполя прозвучал первый звонок - начался новый учебный год. "Впервые за парты сели 3297 первоклассников, - рассказала для "ПР" заместитель начальника управления образования горсовета Валентина УЗУН. - В...
  • Президент Украины поздравлял шахтеров в Донецкой области, Премьер-минис... 02.09.2008 Подобного совместного внимания со стороны первых лиц государства шахтерский Донбасс не знал давно. Утром минувшей пятницы из Бориспольского аэропорта с часовым интервалом поднялись в небо два литерных авиалайнера: один - с Президентом Укр...
  • Под храм-часовню выделили землю 02.09.2008 Решением исполкома горсовета религиозной общине парафии Святого Архистратига Михаила Донецкой епархии УПЦ г. Мариуполя разрешены проведение проектно-изыскательских работ и разработка проекта землеустройства по отводу земельного участка площад...
  • Укусы змей уложили подростка и девушку в больницу 02.09.2008 В последнее время участились случаи укусов ядовитых змей. Так, двое отдыхающих после встречи с пресмыкающимися оказались на больничных койках. В пансионате "Утес" села Безыменного Новоазовского района змея укусила 16-летнего дончанина. К...
  • Два пожара – одна смерть 02.09.2008 В минувшую пятницу в квартире пятиэтажного дома № 103 на проспекте Строителей произошел пожар. Как рассказали для "ПР" в пресс-службе МЧС в Мариуполе, огнем уничтожены холодильник, кухонные принадлежности, вещи гардероба. Возгорание, по п...
  • «Ильичевцу» дальше некуда опускаться 02.09.2008 "Ильичевец": Шуховцев, Камдем, Нефедов, Воробей, Ярошенко, Оберемко, Мельник, Сытник (Савин, 71), Чучман, Беганский (Лима, 58), Кирильчик (Кашевский, 46). "Ворскла": Долганский, Даллку, Красноперов, Маркоски (Деспотовски, 85), Кулаков...
Все новости 130 номера...
Подписка на газету online Вы можете выбрать издания, на которые хотите подписаться. ВНИМАНИЕ!
Подписка оформляется только для жителей Мариуполя и Донецкой области.

Архив газеты

Ноябрь 2018
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

 

Обзор женской зимней одежды сезона 2017/2018

Проводим мониторинг воды

Изготовим сувенирную продукцию

Заказать изделия из нержавейки

Выбираем и используем циркониевые коронки