Оспіване у віршах по-румейські Надазов'я і урумська азбука з'явилися на листівках.
Нащадки маріупольських греків видали цикл листівок, присвячених рідній мові і культурі.
Про це PR.UA розповів незалежний дослідник культури надазовскіх греків Олександр Рибалко.
«На листівках вірші наших поетів Григорія Данченка і Миколи Ахбаша, написані на урзуф-ялтинському діалекті румейської мови. Григорій з Урзуфа, а Микола з Ялти. Вони видані для популяризації та вивчення мов наших греків. Вірші присвячені Надазов'ю і одній з рідних мов, що є нашою загальною культурною спадщиною. В оформленні використан відповідний автентичний орнамент. Частина тиражу переслана до Маріуполя, а частина залишилася для наших заходів», - поділився Олександр Рибалко.
Також поетесою Кирікією Хавана зі Старогнатовки створена «Урумська віршована абетка» з невеликими римованими реченнями. Після запуску відеоуроків за підтримки Українського культурного фонду і з'явилася ідея листівок з алфавітом і малюнками.
«Паперова версія цієї абетки на урурмскій була видана за наші власні кошти і також у вигляді листівок. Це невеликий комплект, де кожній літері присвячена одна листівка з дослівним перекладом на урумську та англійську мови, з транслітерацією на латиниці. На додаток видана розфарбовка», - додав дослідник.
Частина накладу абетки передана до Старогнатовки, а листівки румейською можна побачити в Федерації грецьких товариств України в Маріуполі.
Нагадаємо, що в Маруіполі презентували мапу унікальної історичної спадщини.
Фото надані Олександром Рибалкою