В драматическом театре состоялись три премьеры: спектакли DurDom и «Коза-Дереза» Анатолия Левченко и «Наполеон и корсиканка» Анжелики Добруновой
В минувший понедельник вся мировая культурная общественность отметила Международный день театра. В Донецком академическом областном драматическом театре (г. Мариуполь) к главному театральному празднику приурочили сразу три премьеры.
Как анонсировал на пресс-конференции в преддверии Международного дня театра главный режиссер драмтеатра Анатолий Левченко, для мариупольского зрителя был подготовлен целый каскад премьер. В минувшие выходные на Большой сцене вниманию публики была представлена новая постановка самого Анатолия Левченко – DurDom (по пьесе легендарного Венедикта Ерофеева «Вальпургиева ночь, или Шаги командора»).
На Малой сцене драмтеатра еще в среду состоялась премьера комедии «Наполеон и корсиканка» Анжелики Добруновой (по пьесе Иржи Губача), и позавчера, в Международный день театра, юному зрителю была представлена первая украиноязычная детская сказка по классическому произведению Николая Лысенко – комической опере «Коза-Дереза».
Украиноязычная сказка для детей – «Коза-Дереза»
Рассказывая об идее появления «Козы-Дерезы», Анатолий Левченко пояснил, что наш академический драмтеатр остался единственным на территории Донецкой области, подконтрольной Украине. Поэтому «мы стараемся соответствовать этому высокому званию и должны удовлетворять все запросы публики, в том числе и языковые». В репертуаре мариупольского театра появляются и музыкальные произведения (так как в нашем регионе уже нет музыкально-драматического театра и пока что нет оперного театра).
Как добавил главный режиссер театра, комическая опера Лысенко адресована самому юному зрителю – маленьким детям, и, соответственно, у нее достаточно легкий формат – «тридцатиминутная смешная опера по мотивам украинской народной сказки». Стоит отметить, что «Коза-Дереза» будет выездной сказкой, то есть станет демонстрироваться в детских садах и школах (перед младшеклассниками). Кроме этого, подчеркнул Анатолий Левченко, в «Козе-Дерезе» актеры поют вживую, и это соответствует классике музыкально-сценического жанра.
«Наполеон и корсиканка» – спектакль о всепобеждающей любви
Что касается «Наполеона и корсиканки» (Малая сцена), этой постановкой Анжелики Добруновой, по мнению главного режиссера, удовлетворяются запросы зрителя на развлекательный жанр, но «при этом мы пытаемся поставить, что называется, не пустую комедию». Пьеса основана на исторических реалиях, рассказывая о последних днях жизни Наполеона в плену. Драматург сочинил интересную историю о том, как опальный император встречает на далеком острове свою последнюю любовь в лице обычной крестьянки. В спектакле есть место и философии, и иронии, и, как считает Анатолий Левченко, многое в нем перекликается с сегодняшним временем. Ну а в слогане постановки есть глубокомысленная фраза: «Главное – не власть, главное – счастье…»
«В этом спектакле есть две основные философские позиции, - добавила на пресс-конференции режиссер-постановщик «Наполеона и корсиканки» Анжелика Добрунова. - Один герой мыслит категорией завоевания, жаждет величия, другой – женщина-корсиканка – категорией потерь и лишений, в которых она пребывает… Но парадоксально другое: победитель чувствует себя несчастным оттого, что потерял свое былое величие, а женщина, потерявшая гораздо больше, умеет быть счастливой. И это соприкосновение двух философий, их взаимное проникновение друг в друга дает потрясающий результат… И, наконец, Наполеон произносит великолепные слова: «Счастье не во власти и в богатстве, а в простоте!» Ведь чем меньше человек в чем-либо нуждается, тем больше он счастлив…»
Как отметила Анжелика Добрунова, сам автор назвал свою пьесу творческим анекдотом, и реальные события подаются с иронией. «Уверена, что наши жители не только улыбнутся во время спектакля, но и получат некоторую пищу для ума, напоминание о нашей собственной
жизни», - подчеркнула режиссер-постановщик.
Сцена из спектакля «Наполеон и корсиканка». В главных ролях – Ирина Топчиева и Игорь Китриш.
DurDom на сцене драмтеатра
И, наконец, премьерный спектакль главного режиссера – DurDom по произведению Венедикта Ерофеева – мариупольцы могли оценивать в течение двух вечеров подряд – 25 и 26 марта. Как было отмечено на пресс-конференции, к данной теме Анатолий Левченко обращается уже во второй раз: около 20 лет назад он уже ставил на основной сцене подобный спектакль (по пьесе «Вальпургиева ночь, или Шаги командора»). Правда сейчас из текста, как отметил режиссер, в реплике «советская Россия» было убрано слово «советская», однако при этом аллюзии, примененные автором (Ерофеевым) еще в предперестроечное время, никуда не ушли из современного мира, и не только российского.
Предваряя рецензию на спектакль Анатолия Левченко, прежде всего, заметим, что действие происходит в сумасшедшем доме (безусловно, и название говорит само за себя). «При этом мы говорим о том, что DurDom – это «спектакль для умных», поскольку количество «интеллектуальных» цитат, которые приходится выслушивать зрителю, зашкаливает до беспредела, - резонно заявляет режиссер-постановщик. - А Ерофеева называли человеком «с большими хамскими интеллигентскими эрудициями».
И этот взрыв эрудиции из уст страдающего от алкоголизма интеллектуала Льва Гуревича, роль которого исполняет заслуженный артист Украины Александр Арутюнян, поражает зрителя со сцены с первых же секунд премьеры. Действительно, откуда обычному алкоголику знать, что «микенский царь Агамемнон клал под жертвенный нож свою любимую младшую дочурку Ифигению», чтобы вызвать попутный ветер? А подражание стилю великого русского поэта Николая Некрасова было встречено не только смехом, но и бурными аплодисментами зрителей (причем не только филологов по образованию). Поражает великолепная память и профессионализм Александра Арутюняна, без запинки произносившего каждую ерофеевскую фразу в течение спектакля и добавлявшего своей интонацией неповторимый шарм и дополнительную порцию юмора в каждое крылатое выражение.
Первая же аллюзия, которую использует Ерофеев, по мнению Анатолия Левченко, заключается в том, что в палату дурдома, где находятся 12 умалишенных мужчин, помещают 13-го персонажа, и при этом еврея. Намек автора на апостолов понятен, и эти люди пытаются в палате для умалишенных построить свой новый, особый мир, а в качестве основного объединяющего фактора традиционно используя спиртное. И тут можно согласиться с заявлением Анатолия Левченко о том, что данная пьеса не устарела, являясь актуальной и сегодня, в нашей действительности…
Стоит добавить, что понятие «Вальпургиева ночь» было выбрано автором пьесы неслучайно – ночь с 30 апреля на 1 мая у разных народов мира, оказывается, соотносится с праздником ведьм и всей нечистой силы, а безбожники-коммунисты
1 Мая отмечали, пожалуй, свой самый главный праздник. И тем духовнее выглядят (как у Ерофеева, так и в постановке Левченко) несчастные сумасшедшие, вовсе не отождествляющие себя с
«маевничающими» и даже исполняющие величественное произведение Hallelujah авторства канадского певца и поэта, еврея по происхождению, Леонарда Коэна.
Правда, далеко не все мариупольские зрители оказались подготовлены к такому своеобразному юмору и к неспешному (по мнению некоторых из них) разворачиванию событий в первой половине спектакля, представляющему, на первый взгляд, «обычные разговоры сумасшедших людей в дурдоме». И несколько десятков кресел в партере опустели после первого действия.
Но настоящие почитатели искрометного и при этом глубокого ерофеевского языка, таланта актеров нашего драматического театра были сполна вознаграждены во втором действии, где разворачиваются главные события. Нашедшие общий язык пациенты палаты – люди с разных интеллектуальных планет – умирают из-за отравления метиловым спиртом, который (перепутав с этиловым) смог достать Лев Гуревич, произведя впечатление своим интеллектом на медсестру Натали (Лариса Колесник), склонную воспринимать его эрудицию, но все же имеющую обиду на Гуревича. Прямую противоположность Натали – ее коллегу Тамарочку, «закаленную» дурдомом за многие годы работы, как всегда убедительно изобразила народная артистка Украины, лауреат премии имени Марии Заньковецкой Светлана Отченашенко. Традиционно жестким и невосприимчивым к юмору выступает старший врач больницы в исполнении Алексея Верещака.
Настоящим предводителем буйных показан Прохоров в исполнении Анатолия Шевченко, поначалу «проверявший на вшивость» новичка Гуревича, но затем убедившийся в его «нормальности» после того, как главному герою удалось достать бутыль спирта. «Я думал о тебе хуже, Гуревич…. Но ты – граф Калиостро! Ты – Канова, которого изваял Казанова… Ты – Лев! Правда, Исаакович, но все-таки Лев! Гней Помпей и маршал Маннергейм!» - восхищенно утверждает Ерофеев устами Прохорова (Шевченко).
Не менее выразительны в исполнении актеров драмтеатра и другие персонажи – пациенты палаты дурдома: оруженосец Прохорова Алеха по кличке Диссидент (Вадим Ермишин), оказывается, знакомый с творчеством Леонарда Коэна, деревенский житель
Вова, восхищающийся наивными и простыми вещами (в исполнении Валерия Сарбея), «комсорг палаты» Пашка (Евгений Кравец), безобидный прибалт Коля (Дмитрий Нестеренко), застенчивый обжора Витя (Олег Гришкин), «тихоня и прожектер» (по выражению Ерофеева) Сережа Клейнмихель (Валерий Капинус), конфликтующий с Пашкой-комсоргом, вечно унижаемый «контр-адмирал» Михалыч (Игорь Курашко), декламатор и цветовод Стасик (Павел Рыбчинский) «старый сексуальный мистик и сатанист» Хохуля (Станислав Дранишников), исполняющий в постановке контемп-танец с очаровательной медсестрой Люси (Дарья Недавняя). Их танцевальные репризы, по задумке режиссера, демонстрируют вечное противостояние и единство инь и янь, двух великих противоположностей, а единство и борьба противоположностей и лежат в основе любого развития, любой революции. И настоящую революцию в дурдоме в канун Первомая решил устроить сам Гуревич, доставший для этого спирт, чтобы споить и сплотить товарищей по несчастью…
Трагический конец каждого из философов граненого стакана продемонстрирован поочередным опусканием подвесных светильников, которые с начала второго действия освещают полумрак палаты для умалишенных…
Планы театра на ближайшее будущее
Что касается творческих планов драматического театра на ближайшие несколько месяцев, как рассказал генеральный директор театра Владимир Кожевников, 21 мая труппа отправится в Херсон на международный фестиваль «Мельпомена Таврии» со спектаклем Евдокии Тихоновой «Сиротливый Запад» (который будет представлен в рамках Дня драматурга МакДонаха). Владимир Кожевников выразил надежду на осуществление ремонта в театре (в реконструкции нуждаются планшет сцены и поворотный круг), и в связи с этим сезон будет завершен несколько раньше обычного (в конце мая). «К тому времени, надеюсь, мы успеем показать еще одну премьеру – «Мокошеву колисанку» Евдокии Тихоновой», - отметил Владимир Кожевников.
Цей сайт використовує cookies, як власні, так і від третіх осіб. Використовуючи цей сайт, ви даєте згоду на використання cookies
Я згоден (на)