На сцене мариупольской драмы – реалити-шоу по антипьесе «Голомоза співачка»
В культурное пространство Мариуполя настойчиво пытаются прорваться современные альтернативные течения – и хотя они возникли десятилетия назад, для нашего города и неомодернизм, и театр абсурда – явления нерядовые, вызывающие горячие споры между сторонниками и противниками всего нетрадиционного.
Очередное такое событие – премьера спектакля «Голомоза співачка» («Лысая певица») по пьесе румынско-французского драматурга Эжена Ионеско в постановке режиссера Анатолия Левченко, которая состоялась в минувшую среду в Донецком академическом областном драматическом театре (Мариуполь).
Нельзя сказать, что до этого в мариупольской драме никогда не ставили пьесы абсурда, но именно «Лысая певица» – один из главных символов театра абсурда. И, как говорят сами актеры, «такого мариупольские зрители еще не видели».
Смеяться и плакать
Ионеско написал «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника. Премьера состоялась 11 мая 1950 года в Париже |
Эта постановка идет на малой сцене на украинском языке. О чем спектакль – сколько зрителей, столько и мнений. Может показаться, что это действия и диалоги без сюжета и логики, а подчас – полная «нісенітниця». С одной стороны, действия и слова персонажей обычны, но в совокупности дают ощущение полной абсурдности происходящего. Лысой певицы среди действующих лиц зритель не увидит, нет ее и в пьесе. Но не будем раскрывать все карты, дабы не испортить новизну впечатлений для зрителей.
«Если в двух словах, это о том, что часто язык не выполняет функции коммуникации, не объединяет, а разъединяет людей, – говорит режиссер Анатолий Левченко. – Мы живем в мире словесных клише. Когда спрашиваем «Как дела?», это не означает, что нам действительно важно знать о проблемах другого. Мы думаем, что общаемся, невольно став заложниками этих клише, которыми мастерски и иронично играет драматург».
Время от времени зрители смеются – не только словам, но и подаче материала: действиям, жестам, мимике актеров. На самом деле, это вовсе не комедия. По окончании спектакля понимаешь, насколько это тоскливо – жить, как миссис и мистер Смит или супруги Мартин.
Артистам непросто
Исполнители ролей в «Голомозій співачці» признают – им пришлось нелегко: текста много, словесные конструкции Ионеско сложные, многие реплики вообще не связаны между собой. Плюс – малая сцена в любом случае требует выложиться по полной программе.
«Это интересно, но тяжело – скажу честно. Прийти к пониманию своей сверхзадачи удалось не сразу. Не нужно искать смысл в отдельных эпизодах, это ошибочный путь. Только глядя на картину целиком, можно сделать вывод. Обычно при работе над новой ролью все наоборот, – рассказала Вера Шевцова (миссис Мартин). – Думаю, главная мысль – то, что мы слишком часто вгоняем себя в рамки, боимся быть самими собой. Хотим избежать конфликтов, угодить другим и за вежливыми пустотами прячем свои чувства. Говорить то, что чувствуешь, – сложно. Безусловно, каждый увидит свое. Но если кто-то из зрителей попытается что-то изменить в себе, стать честнее – для нас это будет победа».
«Возможно, кто-то узнает типичные ситуации в отношениях между мужчиной и женщиной. И, узнав себя, задумается – а это уже первый шаг к выздоровлению», – считает Дарья Недавняя (миссис Смит).
А вот «Головний пожежник» Андрей Луценко, принятый в труппу мариупольского театра несколько месяцев назад, откровенно заявил: ему театр абсурда как жанр чужд.
«Были в Ивано-Франковском музыкально-драматическом театре наряду с серьезными спектаклями и провокационные постановки. Но с театром абсурда не сталкивался, думал, что уже и не придется иметь с ним дело… Люблю больше традиционный театр», – сказал Андрей Луценко.
Впрочем, несмотря на подобное отношение, он вписался в абсурд очень органично, что неудивительно для актера с таким опытом. Роль Главного пожарного стала его первой самостоятельной работой на мариупольской сцене.
Актер переехал в наш город из Ивано-Франковска, где проработал в театре 20 лет. И, если бы не война в Донбассе, возможно, там бы и остался – но, отправившись на фронт добровольцем, в Мариуполе встретил любовь, ради которой и сменил место жительства. Благодаря таким необычным поворотам судьбы, мариупольский театр обрел нового опытного актера.
Воспитание зрителя
На то, что мариупольцы могут оказаться не готовыми к подобным экспериментам, режиссер смотрит по-своему: «В середине 90-х годов у нас были полные залы на Гарольда Пинтера и Владимира Набокова. Что, на Марс все улетели? Не верю. Просто надо давать пищу для разума, дозированно, но регулярно – Набокова, Сартра, Камю».
Сам Анатолий Левченко в прошлом ставил «Пейзаж», «Бред вдвоем» Ионеско, и абсурдизм для него не нов. Экспериментировали с неформатом на малой сцене и другие режиссеры. Но ни один из этих спектаклей не шел долго, поэтому о «регулярном» воспитании зрителя говорить не приходится.
Задержится ли в действующем репертуаре «Голомоза співачка» – покажет время. По крайней мере, у нее есть перспективы быть показанной на театральных фестивалях – постановка на государственном языке, современная. Напомним, в прошлом году дуэт Дарьи Недавней и Веры Шевцовой уже принес театру признание на международном театральном фестивале AndriyivskyFest – за роли в черной комедии «Жах». Логично, что Анатолий Левченко продолжает задействовать в своих постановках «любимчиков» – они есть у каждого режиссера. И хорошо, что мотивирует актеров целиться выше, показывать мариупольский театр за пределами города.
В конце концов, как говорил Гарольд Пинтер: «Чего ради готовить пудинг, если ты не собираешься его есть?» Дегустируем – блюда в стиле абсурда в меню мариупольского театра предлагают нечасто.
Играть абсурд нелегко. Вера Шевцова, Дмитрий Музыка, Дарья Недавняя и Вадим Ермишин могут гордиться, что именно они знакомят мариупольцев с наследием Ионеско.
Цей сайт використовує cookies, як власні, так і від третіх осіб. Використовуючи цей сайт, ви даєте згоду на використання cookies
Я згоден (на)